Category: лытдыбр

Category was added automatically. Read all entries about "лытдыбр".

so many books

К неитогам Нон-фикшн-2019

Список итогов воспоследует (и да, он не столь чудовищен, каким мог бы быть, хотя и так вполне себе монструозен, - Благие Небеса промыслительно устроили так, что не на всех стендах принимали наличные, а закончились они стремительно, а банковских терминалов в Гостином Дворе - в отличие от незабвенного ЦДХ - то ли не предусмотрели, промыслительно же, Благие Небеса, то ли их не нашла я, которая вообще почти ничего не находит [так мне и надо]). Из неитогов же - то, что успела не всё чаемое, - в частности, не рассмотрела стенд "Барбариса" (ведь собиралась!!), вечно зависая где-то ещё; как-то пропустила в вечной рассеянности своей, на каком стенде продавало свои книги Издательство Яромира Хладика (чтобы обрести там книжечку Франсиса Понжа "Проэмы". Как-то умудрилась пропустить на стенде ЭКСМО книжку "Битов, или Новые сведения о человеке" (уж наверное она там была). Проскочила мимо книги комментариев Лейбова, Лекманова и Ступаковой к поэте Кибирова "Сквозь прощальные слёзы" (“Господь! Прости Советскому Союзу!”), которую непременно хотела иметь в бумажном варианте и даже видела на стенде О.Г.И., но проскочила, наметив себе вернуться - а потом оказалось некогда (но я до неё доберусь). Надо было хоть полистать у Ивана Лимбаха книжку Разумова "Срок - сорок" (про неё я просто забыла). Ну, к изданиям "НЛО" я ещё вернусь, будут возможности и вне Нон-фикшн. (Вроде всё; но, возможно, что-то из забытого я и забыла - чтобы не слишком печалиться.)

Ну да, конечно же!! Я забыла+не успела (в первый день забыла, в остальные не успела) рассмотреть стенд "Алетейи"!

И да, я не купила книги Александра Во о доме Витгенштейнов, потому что за неё просили наличные (или какой-то перевод через телефон, которого я не умею). Но есть шанс найти и её.

Отдельная печаль, что последний день выставки с неотменимым моим участием в презентации книги Гезы Сёча совпал с вечером памяти Олега Юрьева в "Китайском лётчике", о своём неприсутствии на котором я очень жалею, считая Юрьева одним из важнейших поэтов нашего времени, и очень хотелось бы слышать, что о нём говорят.

А вообще на Нон-фикшн было очень хорошо, осмысленно, интенсивно и притом без прежней давки, характерной для ЦДХ и бывшей там даже в гардеробе (а здесь почему-то нет) (но воспринимавшейся там как часть ритуала), чего желаю нам и впредь.

основные причины срыва планов

This entry was originally posted at https://yettergjart.dreamwidth.org/483976.html. Please comment there using OpenID.
горит

Гори, гори ясно

С одной стороны, выгорание уже по полной программе. С другой - в глубокой связи с этим - хочется выжигать себя ещё больше, чтобы уж наверняка всё сгорело. Чтобы прогорело как следует.

(И само это слово - "прогорело", из детской прапамяти - напоминает челюскинскую печь, плотное, уютное, надёжное время.)

This entry was originally posted at https://yettergjart.dreamwidth.org/463871.html. Please comment there using OpenID.
piter

И свобода, свобода

И: ура, ура, у меня завтра ещё целая первая половина дня на вольное и самоцельное шатание по городу, чему со всею разнузданностию и предамся.- Углядела на Яндекс-карте метку: "Музей-квартира Иосифа Бродского", взвилась от восторга, решила туда идти, - оказалось, она ещё не открыта. Но будем ждать.
piter

К соматике смысла

Есть города, самого воздуха которых не хватает для полноты жизни, для полноценной, так сказать, экзистенциальной динамики, самого, только в них бывающего света. У меня, пожалуй, по большому счёту такой только один (Москва не считается, она – условие всех условий и точка всех отсчётов, с ней – телесное тождество, куда ни отправься – всюду везёшь её с собой): Петербург – с его каменностью, сыростью, зябкостью, жёсткостью, тонкостью, требовательностью, надменностью, - со всем, что составляет действенный противовес московской разлапистой (равно необходимой – но очень нуждающейся в корректировке) эстетике, пластике и хаптике. (Остальным любимым городам я просто рада, хоть бы и изо всех сил рада, а этого не хватает в психосоматическом составе. Безвылазным, но остро нуждающимся москвичам я бы выдавала его в таблетках.)

This entry was originally posted at https://yettergjart.dreamwidth.org/311469.html. Please comment there using OpenID.
piter

Чужая Италия

Рассматривая в ФБ (лишь-бы-не-работать) фотографии Дмитрия Бавильского paslen из Италии (в самом слове «Равенна» столько вечности-и-времени одновременно, столько гула памяти, что, кажется, даже никакого настоящего города не надо, достаточно слова, да и город ли она, - она символ, а то, что она при этом ещё и город – это Господь из неисчерпаемой щедрости своей так устроил), - так вот, рассматривая всё это, вспоминая собственные итальянские опыты, переживаю я стойкое чувство, что в Италии существует прямая, непрерывная и очень короткая – мгновенное замыкание - связь с античными корнями нашего с вами европейского существования. Связь реальная, чувственная, сиюминутная (по мне, она там сильнее даже, чем в Греции, хотя это уж я не понимаю, почему, - из-за веков турецкого владычества над греческой землёй?). Она там простейшая – колористическая, фактурная, ольфакторная, и одновременно там такая плотная спрессованность и интенсивное повседневное присутствие ВСЕХ решительно времён, на этой земле случившихся, настолько явно то, что они там не вытесняют, не отменяют друг друга, а просто накапливаются, прессуются в плотную гудящую цельность, - что вообще непонятно, как тамошние аборигены всё это выдерживают, сохраняя здравый рассудок. Ведь это же всё совершенно неистово. Эта земля – вся, сплошь – живая память, с акцентом одновременно на оба слова, и «память», и «живая». Эта память дышит, расталкивает участников текущей повседневности, присутствует в ней на равных с прочими правах. Она во многом горькая, трудная, и как это ухитряется не отменять разлитой во всём, впитанной во всё гармонии (а сложным образом с нею соработничать) – в голове не укладывается.

Жители этих мест, кажется, с этой своей античностью и средневековостью не церемонятся, не благоговеют перед нею, не сдувают с неё пылинок, - они с нею, в ней живут, как на собственной кухне, приспосабливают её под собственные нужды, - от чего она ни на минуту не перестаёт быть самой собою. Настоящей, глубокой и страшной - и притом совершенно обыденной, как изрезанный поколениями ножей кухонный стол, на котором каждый день готовится хлеб насущный.

«Красота» - лишь одна из форм итальянской интенсивности (притом, что удивительно, - не нарочитой, не избыточной, не надрывной и экстатичной, не напрягающей своего созерцателя, что почти на каждом шагу происходит, например, в старой Праге, в моём возлюбленном, пропитанном тревожностью Амстердаме, - а какой-то очень естественной и человекосоразмерной), хотя из самых значительных её форм.

Я, однако (и в этом нет противоречия), понимаю людей, до безумия, до зависимости и навязчивости влюблённых в Италию. Есть такие внеитальянские типы. Я не из их числа, я просто очень это понимаю.

Collapse )

This entry was originally posted at http://yettergjart.dreamwidth.org/268653.html. Please comment there using OpenID.
férgecske

Не ходите, библиофаги, в «Фаланстер»*

*нет, лучше энергично-ритмически: Не ходите, книгожравцы, в «ФаланстЕр» гулять.

Книги обладают мощной (ре)витализирующей силой. Даже в избытке, до мучительного: мне столько (ими пробуждаемых жизненных сил), мнится, не надо, я просто не сумею с этим справиться, мне деть их некуда. Мой интеллектуальный и даже волевой аппарат значительно меньше этого витального избытка – впору, как в дошкольном детстве, бегать и орать от невмещаемого, неартикулируемого изобилия бытия: ААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААА!!!!!!!!


Ну, то есть, пошла за книжечкой, со вполне конструктивными намерениями про неё писать. В результате же:

(1) Наталия Лебина. Советская повседневность: нормы и аномалии. От военного коммунизма к большому стилю. – М.: НЛО, 2015. – (Культура повседневности) [вот за нею и пошла. Но дальше…]

(2) Сила возраста: Уроки старости* для семей и молодёжи / Под ред. Джино Батталья. Перевод с итальянского: Ольга Уварова, Мария Челинцева, Светлана Файн. – Спб.: Алетейя, 2015.

*Да мыслимо ли было пройти мимо такой книжки за пару шагов до собственного пятидесятилетия! Вот адекватнейшее чтение на этот грустный день, сказала себе я.

(3) Шарль Бодлер & Вальтер Беньямин: Политика & Поэтика. Коллективная монография по материалам международного научного симпозиума, состоявшегося 20-21 апреля 2008 года в Институте русской литературы РАН (Пушкинский Дом) в ознаменование 150-летия выхода в свет «Цветов зла» / Отв. Редактор С.Л. Фокин. – М.: НЛО, 2015. – (Научная библиотека);

и неминуемо, в сопутствие ей, ну как же без:

(4) Вальтер Беньямин. Бодлер / Перевод с немецкого С. Ромашко. – М.: Ad Marginem Press, 2015;

(5) Аркадий Бурштейн*. Реальность мифа: Избранные эссе / Под ред. Е.К. Созиной. – М. – Екатеринбург: Кабинетный учёный, 2015.

*Понятия не имела доселе, кто таков, но заинтриговал:

Collapse )

Притом, каюсь, особенно заинтриговало одним уже названием «Эссе о поражении», поскольку именно на эту тему, в частности, я думаю неустанно.

(6) Линор Горалик. Так это был гудочек. – Ozolnieki: Literature Without Borders, 2015. – (Поэзия без границ);

(7) Илья Фаликов. Борис Рыжий. Дивий камень. –М.: Молодая гвардия, 2015. – (ЖЗЛ: Малая серия: сер. Биогр.; вып. 86)

Ну и (8) Воздух: Журнал поэзии. - № 1-2 / 15.

Collapse )

Да, там было ещё много волнующего. Но ведь нельзя же, нельзя же, нельзя же так.
Большой Словарь Всего

И о разнузданности. Оно же и плоды трудофф

Отправилась в НЛО за гонораром. Вкупе с ним завладела авторским экземпляром:

(1) Новое литературное обозрение. - № 130 (6’2014)

[В нём – плоды трудофф: Форма бессмертия (О книге: Андрей Тавров. Матрос на мачте. – М.: Центр современной литературы, 2013.

Выложу, когда у этого номера журнала появится электронный облик.]

Collapse )
Здесь же оказалась я счастливым обладателем книжки:

(2) Кирилл Кобрин. Modernité в избранных сюжетах. Некоторые случаи частного и общественного сознания XIX-XX веков / Нац. исслед. ун-т «Высшая школа экономики». – М.: Изд. дом Высшей школы экономики, 2015. – (Исследования культуры).

В редакции НЛО имеет неосторожность находиться киоск с книжками. Человеку с гонораром в кармане приближаться к нему, разумеется, нельзя. В результате схватки здравого смысла с разнузданностью здравый смысл почти победил. Почти:

(3) Андрей Левкин. Счастьеловка. – М.: НЛО, 2007. – (Художественная серия)*;

* Этой книги я как-то умудрилась раньше не видеть. А Левкин мне очень интересен.

(4) Мария Степанова. Стихи и проза в одном томе. - М.: НЛО, 2010. – (Художественная серия)**

**С лета собиралась разыскать эту книжку – после сборника эссе «Один, не один, не я». Наконец.

(5) Игорь Смирнов. Превращения смысла. – М.: НЛО, 2015. – (Библиотека журнала «Неприкосновенный запас»);

(6) Ирина Врубель-Голубкина. Разговоры в зеркале / Предисловие Л. Кантор-Казовской. – М.: НЛО, 2015;

(7) Леонид Беловинский. Энциклопедический словарь истории советской повседневной жизни. - М.: НЛО, 2015.

Оттуда пошла на презентацию 15-16-го номера «Транслита»:

(8) Транслит: Литературно-критический альманах. - № 15-16: Литературный труд, конфликт, сообщество. – СПб., 2014.

Осмотрев только что открывшийся прилавочек, совсем небольшой, «Порядка слов» в Электротеатре «Станиславский», поняла, что в доме должно быть следующее:

(9) Аркадий Драгомощенко. Тень черепахи. – СПб.: Борей Арт, 2014.

Счастье есть.
looking in the sky

И харьковский лытдыбр библиофага,

или Библиофаг везде книги найдёт*

*Книги русскоязычных харьковских издательств таки были обнаружены в магазине «Books» на Сумской. Они занимали там скромный шкафчик по имени «Литература Харькова», отчасти украиноязычный. Куплено было следующее:

(1) Александр Мильштейн. Пиноктико: Роман. – Х.: Тяжпромавтоматика, 2008. – (Проза Нова);

(2) Андрей Краснящих. Парк культуры и отдыха: Рассказы. - Х.: Тяжпромавтоматика, 2008. – (Проза Нова).

А это мне дали (разрешили выбрать из специального шкафчика с книгами) в Литературном музее за пожертвованные на благо музея гривны. Издательство, правда, московское, зато авторы и украинские (даже первый из них, московский житель), и русскоязычные:

(3) Андрей Пустогаров stogarov, Владимир Ешкилёв. Диптих. – М.: Некоммерческая издательская группа Э. Ракитской (Э.РА), 2001.

This entry was originally posted at http://yettergjart.dreamwidth.org/142372.html. Please comment there using OpenID.
бейся головой

Дыбрь непролазная

Осваивала механизм бронирования авиабилетов и гостиниц через интернет. Почти во всём разобралась - кроме, пожалуй, одного: не поняла, что такое в форме бронирования гостиницы "Адрес выставления счёта" и "Страна выставления счёта" - что здесь надо писать, собственный ли адрес и страну - или адрес и страну гостиницы, которую заказываешь?

Вообще, как противно чувствовать себя неуклюжим увальневым валенком. Как хочется быть взамен того изящной хрустальной туфелькой :-)) Да, видно, нельзя никак (с)
бейся головой

Работа, я и невообразимое

Главный участник этой на диво гармоничной триады – разумеется, невообразимое.

Вот чем мне нравится (как незаменимый источник адреналина) журналистская жизнь, это своим глубоким сходством с жизнью студенческой, позволяющей тёртому студенту на вопрос, за какой срок можно выучить китайский язык, отвечать вопросом – «А когда сдавать?» - Мне сдавать завтра, и хотя не китайский, но нечто вполне к этому близкое – завтра мне предстоит, желательно с не очень некомпетентным видом, расспрашивать знаменитого географа и гляциолога Котлякова о, кто бы мог подумать, острове Шпицберген и его исследованиях. Воистину никогда не знаешь, чем придётся заниматься. Набираясь в срочном порядке экзотических для себя представлений, параллельно читаю себе внутреннюю лекцию об экзистенциальных аспектах категории «случайного» (в которую для меня, непролазного гуманитария, внезапные рассуждения о Шпицбергене попадают прямо-таки автоматически). Не то что, конечно, боюсь (мне всё-таки не отвечать, а спрашивать – хотя задавать дурацкие вопросы тоже не слишком хочется), но чувствую себя довольно неуютно.

This entry was originally posted at http://yettergjart.dreamwidth.org/137443.html. Please comment there using OpenID.