Balla Olga (yettergjart) wrote,
Balla Olga
yettergjart

Ну и ещё к самопрояснению

Понятно, что заниматься надо было переводами с венгерского. Только на это (начавши лет на тридцать пораньше) жизнь надо было положить, язык и совокупность сказанного / написанного на нём понимается не иначе как всей жизнью в целом, прочие инструменты понимания недостаточны. А жизнь уже положена – и на другое: на мелкие примечания и пометки на полях русской словесности и мысли.

Утешает, однако, то, что русская словесность и мысль не то что даже «достойны» положения на них жизни в каком бы то ни было варианте, об этом и спору нет, ещё как достойны, - но сама их крупность как-то восполняет мою персональную и непреодолимую мелкость. Чувствую себя моллюском на днище большого корабля. Плывём. Куда ж нам плыть.
Tags: биографическое, крупное, работа и я, самопрояснение
Subscribe

Posts from This Journal “крупное” Tag

  • Памяти самоизоляции

    Что мне еще нравилось в нежданно (хм, более нежданно, чем ожидалось) прервавшемся времени карантина: оно было связным, цельным. До сих пор -…

  • О больших контекстах

    И ещё: сидя дома, человек всем телом считывает текст, повествующий ему о нём самом – и только о нём самом. Ну разве ещё о фамильном прошлом, тоже не…

  • откуда-то с периферии сознания

    …а крупное нужно человеку – как объект внимания и приложения усилий (да, даже независимо от количества и качества результатов и, наверное, даже от…

  • О крупном

    За окном нарастает весна. Отрочески, как в какие-нибудь четырнадцать, беспокойно и стыдно за неучастие в ней, за неприсутствие на её улицах,…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments