Balla Olga (yettergjart) wrote,
Balla Olga
yettergjart

Три стихии

…а ещё, еврейство (принадлежность к оному, пусть, опять же, хотя бы и частичная) казалось мне всегда «зоной повышенной исторической интенсивности»: более интенсивного, чем «в среднем», контакта и с Историей, и, как знать, может быть, даже и с самим Бытием. Миф, конечно, но миф-реальность, много чего определяющая в самочувствии живущего в этом человека. Вот тут недавно мы с homo_nudus’ом обсуждали, что всякая человеческая реальность переживается нами, в норме, в модусе «мифа». Другое дело, что этот миф существует ещё и для его преодоления, - зато он даёт такому преодолению опорную базу, отправную точку.

…ммм, а ведь и венгерское – спохватилась я сейчас – и сию минуту, оказывается, переживается мной как такая зона «обострённого» контакта с Бытием и Историей. Как некоторая сгущённость, возведённость в степень.

И только русское – естественная, исходная среда обитания – никогда, кажется, не воспринималось мною иначе, чем как прозрачная, прохладная, всеобъемлющая, всепроникающая вода – или, может быть, скорее воздух (дышишь ведь этим!) – но сравнение с водой мне почему-то больше нравится: вода держит и несёт, подчиняя собственным течениям – но в ней всё-таки можно плыть, выбирая собственное направление. С усилием – не столько преодоления, сколько взаимодействия с ней. Как среда, которую не замечаешь, не проблематизируешь – до тех, по крайней мере, пор, пока не окажешься вне её или пока она, в силу чего бы то ни было, не начнёт вдруг тебя выталкивать.

По существу, каждая из трёх названных стихий достойна цельной, полноценной, посвящённой ей и прожитой в ней жизни. Я же прожила свою жизнь немного в стороне от каждой из них – да, да, и от русской тоже. Вечно гордилась «никуда-не-принадлежностью». Нашла, чем гордиться. Культ частичности – вместо стремления к полноте.

…Дааа, сейчас подумала, - а вот тэга «русское» у меня среди тэгов и нет. Наверно, потому, что еврейское и венгерское переживаются как выделенные области существования, а русское – нет. И это несправедливо. Сейчас заведём.
Tags: венгерское, еврейское, принадлежность, разговоры на расстоянии, русское
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 8 comments