?

Log in

No account? Create an account

Предыдущий пост | Следующий пост

Добыча 06.04.18.:

(1) Иван Квас [Дьюла Свак]. Некошерные дела / Перевод с венгерского П. Борисова. - М.: Три квадрата, 2018;

(2) Берт Кейзер Танцы со Смертью: Жить и умирать в доме милосердия / Перевод с нидерландского Д. Сильвестрова. - СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2017;

(3) Сергей Круглов. Маранафа: Стихи. - М.: АВИГЕЯ, ПРОБЕЛ-2000, 2018.

This entry was originally posted at https://yettergjart.dreamwidth.org/321716.html. Please comment there using OpenID.

Записи из этого журнала по тегу «библионавтика»

  • «Дорвалась, дорвалась», -

    - тихо, но сладостно мурлыкала себе под нос одна библиофагесса, нахватывая в книжном следующее: (1) Кирилл Кобрин. На руинах нового. – СПб.:…

  • Забежавши в книжный буквально на пять минут -

    - и вообще совсем по другому делу – - но невозможно, невозможно же – - словом: (1) Александр Марков. От знака к знанию: Четыре лекции о том, как…

  • Ну и наконец –

    надо же записать добычу на книжной ярмарке (аж) 07.09.18., - прежде-то руки не доходили: (1) Татьяна Воронина. Помнить по-нашему: соцреалистический…

  • Добыча 06.09.18. (ни дня без)

    Кирилл Кобрин. История. Work in Progress. - Рига: Орбита, 2018. This entry was originally posted at…

  • Добыча 05.09.18.

    (1) Анна Ямпольская. Искусство феноменологии. - М.: РИПОЛ классик, 2018. - (KAIROS); (2) Ирина Каспэ. В союзе с утопией: Смысловые рубежи…

  • Добыча 04.09.18.

    Екатерина Иванова. По обе стороны вымысла. - Саратов: ПК ООО "Амирит", 2018. This entry was originally posted at…

  • Добыча 30.08.18.

    (1) Григорий Стариковский, Слава Полищук. Путеводитель. – [б.м.]: Издательские решения, 2018; (2) Александр Бутенко. Ой, всё. – [б.м.]:…

  • Брёл усталый библиофаг мимо книжного

    и в результате: (1) Борис Дубин. О людях и книгах / Сост. А.Б. Дубин; предисл. К.Р. Кобрина. - СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2018; (2) Мишель…

  • Добыча:

    (она же и авторский экземпляр) География и туризм. (Тема номера: Человек в ландшафте). - № 1. - 2018. This entry was originally posted at…

Комментарии

( 2 комментария — Оставить комментарий )
almacska
7 апр, 2018 21:28 (UTC)
А Свак, это наверно, так Цвак перевели? :)
yettergjart
8 апр, 2018 14:24 (UTC)
Неее, правда Свак, самый настоящий, я даже его на ФБ знаю, - вот такой вот: https://hu.wikipedia.org/wiki/Szvák_Gyula
У меня его книжка и в венгерском облике есть.
( 2 комментария — Оставить комментарий )