Balla Olga (yettergjart) wrote,
Balla Olga
yettergjart

О нас пишутъ. Сергей Сдобнов, "Воздух"

Получила рецензию на книжечку от внимательного её читателя аж в "Воздухе" (!), полную неожиданных для меня мыслей, к сожалению, не получивших развития (места очень мало), только обозначенных. Сказанное было бы очень интересно обсудить с автором, тем более, что замеченного им здесь я сама не думала и не видела.

Сергей Сдобнов

Воздух. - № 3 / 2016


Ольга Балла. Упражнения в бытии. - М.: Совпадение, 2016. — 144 с.

"В прозаическом сборнике Ольги Балла собраны тексты из живого журнала за 2006- 2007 годы. Через десять лет после появления в интернете выпуск подобной книги можно трактовать как минимум двумя способами.

С одной стороны — это перенос текста, написанного для Сети и на языке Сети**, в бумажное издание. Эта практика даёт возможность посмотреть, что меняется в восприятии этой прозы, как читатель может реагировать на такие неизбежные элементы живого журнала, как авторская орфография, ляпы* и т.п. С другой стороны, эти тексты демонстрируют темы и способы их выражения, которые волновали автора и его сетевое окружение в середине 2000-х**.

Наиболее явное свойство этих текстов — универсальность высказываний: «нас воспитывает абсолютно всё, что мы делаем» или «каждое наше действие может быть прочитано — и прочитывается — как высказывание». Иногда обобщение опыта становится откровенно личным: «мест, свободных от моей собственной памяти, в Москве, кажется, уже не осталось», а само письмо Балла выглядит как бесконечные заметки о мире, начало и конец которого мы вряд ли увидим. В этом жесте «описать всё» проявляется машинный характер*** не только письма Баллы, но и в целом письма как постоянной деятельности человека, для некоторых заслоняющего другие практики***.

Впрочем, на страницах «Упражнения в бытии» автор оставляет множество личных маркеров, которые постоянно доказывают читателю персональную природу универсальных деклараций****.

«Надо ли говорить — правда, я, кажется, только сию минуту это поняла! — что эта апология некрасивого означала и означает для меня, и не такое уж неявное, оправдание собственной некрасоты.»"
____________________________________________________________

*Тут виновата я: послала автору текст, предшествовавший вычитке. За ляпы мне стыдно, хотя серьёзный я помню только один.

(Честно сказать, я думаю, что читатель может на них реагировать одним только образом: с раздражением.)

**Ещё очень интересно о языке Сети (это - одно из самого интересного, я у себя этого совсем не вижу) и о том, как изменились волнующие темы и – особенно - способы выражения с середины 2000-х. Любопытно, какие вещи видит свежий глаз. Мне уверенно казалось и задумывалось, что я пишу нечто надвременное, помимовременное («всевременность и сиюминутность»); в способах же выражения не могу усмотреть разницы с тем, что было 10 лет назад. А Сергей замечает именно черты времени, к нашему времени миновавшие. Вот об этом хотелось бы поговорить.

Интересно ещё: а что, в самом деле, меняется в восприятии этой прозы?

***Вот это, пожалуй, самое интересное. О машинном характере письма мне ещё никто не говорил (и я, к сожалению, не вполне понимаю, что это такое: автоматическое? строящееся на стереотипах?) Об этом тоже интересно было бы поговорить.

****Тут Сергей очень проницателен. Все эти квазиуниверсальные декарации, разумеется, глубоко и исключительно персональны.
Tags: глория мунди, книжечка-1
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments