?

Log in

No account? Create an account

Предыдущий пост | Следующий пост

Ах, добыча

от 07.04.16.

(1-2) Дружба народов. - № 2, 3. – 2016*;

*авторские экземпляры:

2016_02_ДН_Pax Sovietica.JPG

2016_03_ДН_Быть с другими.JPG

В Венгерском же культурном центре отдавались бесплатные книжки. Порывшись на полках в поисках того, ради чего действительно стоило бы увеличивать объём хребтов безумия, изыскала вначале это:

(3) Szilágyi Ferenc. Mint ha pásztortűz ég…: Arany János élete. – Bp: Móra Ferenc könyvkiadó, 1965**,

**Глубоко беллетризованная биография классика венгерской литературы Яноша Араня.

а затем и это:

(4) Virginia Woolf. Hullámok / Fordította Mátyás Sándor. – Bp.: Európa könyvkiadó, 1978.**

**Это «Волны» Вирджинии Вулф.

SAM_6851.JPG

Комментарии

( 4 комментария — Оставить комментарий )
logos
9 апр, 2016 11:46 (UTC)
бесплатные книжки
Жаль, что венгерская словесность у нас существует где-то далеко на периферии общественного внимания / сознания. От чехов есть хотя бы Чапек и Гашек (Кафка, земляк и ровесник последнего, не в счёт), от поляков - много кто (из тех, что всё время на слуху, - хотя бы Лец). А вот землям короны св. Стефана не повезло. Из тамошних литераторов (словаков, венгров, хорват, валахов, подкарпатских русин) ширнармассам у нас, увы, мало кто знаком...
yettergjart
9 апр, 2016 19:05 (UTC)
Вот тут как раз вышла книжечка. на презентации которой я и была, призванная хоть отчасти исправить это положение! - "История венгерской литературы в портретах", писанная русскими унгаристами и одним русскоживущим венгром. - Буду про неё писать, тем самым тоже исправляя положение!
logos
9 апр, 2016 22:03 (UTC)
русскоживущий
Да, "русскоживущий" - это сильно сказано. Не то живущий по-русски, не то живущий в России / среди русских?

Году этак в 1990-м в одной из кишинёвских газет появилась статья с призывами: "Говори по-румынски! Думай по-румынски!" И далее - нечто труднопредставимое: "Люби по-румынски!" Меня такой призыв, признаюсь, поставил в тупик. Спасибо, что там не предлагалось дышать по-румынски...
yettergjart
10 апр, 2016 02:36 (UTC)
Русскоживущий - сказано максимально точно 8-) Живущий в России и на русском языке, ибо на языке не (только) говорят, на нём живут.
( 4 комментария — Оставить комментарий )