Balla Olga (yettergjart) wrote,
Balla Olga
yettergjart

Categories:

И склероз библиофага, оно же Возвращаясь к напечатанному

Пишучи несколько дней назад текст про «Сказки старого Вильнюса», обыскалась собственных заметок о нём в собственном же Походном Блокноте Для Мыслей – и не нашла, оставаясь в полной уверенности, что они там были. Но не нашла, в связи с чем выдвинула версию, что сошла с ума и писала их в собственном воображении / галлюцинации. Написала без них, как помнила.

Вопрос, не сошла ли я с ума, разрешился легко и изящно: нет, не сошла, действительно писала – только в другом блокноте. Частью они благополучно совпадают с написанным, ибо память отказывает, слава Богу, ещё не на всех участках моей дивноустроенной головы. Несовпадающее тащу сюда, чтобы не пропало. Кое-что кажется важным.

= Вильнюс у Фрая – это такое устройство для преобразования бытия, - к необходимым чертам которого принадлежат, однако, именно-вот-эти вильнюсские улицы со всеми их особенностями, локальной памятью, местной атмосферой.

= Волшебство, которое здесь происходит, лишь проявляется на уровне частной жизни, её мельчайших структур – но проявляется оно там не потому, что ему есть особенное дело до человека (это не антропоцентричный мир, но человека учитывающий и чувствующий – разница!), но потому, что оно – везде (и, учитывая человека в общем, может иной раз и промахнуться – устроить ему зиму в июле, например, из каких-то своих соображений). То, что оно вдруг проявляется в Вильнюсе – связано (помимо того, что он – место актуального обитания автора и предмет его повседневного <значит – наиболее точного, детально и терпеливо отшлифованного> внимания) разве что с тем, что город хорошо это улавливает – как чувствительная плёнка. Можно предположить, что есть города разной степени чувствительности; многие грубее.

= (Не исключаю, что подобные истории – при соответствующей восприимчивости автора – могли бы быть пережиты где угодно, хоть в Нижнем Тагиле, хоть в Новолипецке, хоть в совхозе «Красный путь».) Но всё-таки Вильнюс кажется местом особенно подходящим уже потому, что он – город пограничья, взаимопересечений (хотя бы – разных культур и языков), переходов. Город, у которого непредсказуемость – в числе коренных черт (Венцлова писал, что ещё в середине XIX века никому бы и в голову не пришло, что он станет столицей Литвы и набирающих силу литовской культуры и литовского языка): что угодно может вынырнуть из области дремлющих возможностей.

(Впрочем, Вильнюс Фрая – очень мало литовский, он скорее общечеловеческий; и его колорит – не этничный, но всего лишь локальный. Литовец, скорее всего, прочитал, пережил и описал бы его иначе – но тогда это был бы уже вильнюсский текст не русской, а литовской литературы. А мы имеем дело с – одним из первых, видимо – образцов вильнюсского текста русской литературы в её нарастающем, кажется, в последние годы интересе к общечеловеческому – специфически русского здесь тоже ничего нет. Это именно общечеловеческие смыслы и ситуации, которые пережиты на русском языке на материале литовско-польско-и-немного-тоже-русского города.)

= Морали у Фрая, пожалуй, нет, - а вот метафизика есть – и ещё «этика существования»: этика отношений с миром как с <никогда, по определению не понятным нам до конца> субъектом взаимодействия.

= Фотографии автора – важная часть книги: так же, как текст, разве что иными средствами, они изображают пересечение внешнего и внутреннего миров – зыбкую переходную зону между ними, - которая, однако, при всей своей зыбкости, подана как полноценная, суверенная и большая область существования. (В общем, видно, что они сделаны той же рукой, что и тексты, и в тех же намерениях.)


This entry was originally posted at http://yettergjart.dreamwidth.org/154895.html. Please comment there using OpenID.
Tags: библиофагия, городоречь, отношения с городами, психопатология обыденной жизни, работа и я, черновики-2012
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 14 comments