?

Log in

No account? Create an account

Предыдущий пост | Следующий пост

И о разврате

Из списка 55 книг, которые, по мнению обозревателей газеты "Коммерсантъ". непременно надо купить на Non\fiction, хочу себе некоторые приметить (это помимо уже примеченных) и заложить список под лапу.

Из рекомендаций Игоря Гулина (аннотации его; взволнованные комментарии в квадратных скобках - мои):

(1) ЦЕНИТЕЛЬ ПУСТЫНИ
ВАСИЛИЙ КОНДРАТЬЕВ
Погибший в 1999 году прозаик, поэт, переводчик Василий Кондратьев был одной из главных фигур последнего самиздатского поколения петербургской литературы. В силу разных внелитературных причин он так и остался почти не напечатанным автором. Все интересующиеся новой литературой знают это имя, но мало кто видел тексты. Эта книга — первая возможность узнать его поэзию в сколько-нибудь представительном объеме. Первое чувство при встрече с ними — узнавание: стихи Кондратьева оказываются утраченным звеном между высоким ленинградским модернизмом и поэзией последних десятилетий.

Порядок слов

(2) ЭНЦИКЛОПЕДИЯ ИЛЛЮЗИЙ
НИКОЛАЙ БАЙТОВ
У Николая Байтова особое положение в современной русской литературе. Один из самых радикальных новаторов, чьи ранние эксперименты были во многом близки московскому концептуализму, но затем двинулись гораздо дальше. С другой стороны — автор изысканной, тихой лирики, один из немногих поэтов, до сих пор искренне верящих в рифму и ритм, придающих этим понятиям силу философского инструмента. Еще лет десять назад Байтов был писателем для узкого круга, но с тех пор положение изменилось. Эта книга — важный этап в освоении массива его текстов. Здесь собрана байтовская крупная поэтическая форма — с середины 80-х до самых последних лет. Однако от традиционной романтической поэмы эти тексты сильно отличаются. Каждый из них проверяет на прочность саму возможность поэтической речи и делает это с красотой одновременно математической задачи и любовной песни.

Новое литературное обозрение

[Ханью Янагихару с её "Маленькой жизнью", высоко оцененной Галиной Юзефович и, кстати, рекомендуемую в "Коммерсанте" Игорем Гулиным, надо бы скачать в электронном облике, - 800 страниц лучше читать с планшета, - таскать с собой в метро и т.д. неудобно]

(3) КОЛЬЦА САТУРНА
ВИНФРИД ГЕОРГ ЗЕБАЛЬД
Роман этот тоже написан в 1995 году, но представляет литературу совсем другого рода. Немецкий писатель Зебальд, проживший всего 57 лет, создал уникальный жанр — полуромана-полуэссе, полуавтобиографии-полуфантазии, искусствоведческого комментария и одновременно плача об исторических катастрофах. "Новое издательство" уже выпустило сборник статей Зебальда "Воздушная война и литература", а также переиздало его роман "Аустерлиц". "Кольца Сатурна" были обещаны тогда же, но издание заняло год. Подзаголовок романа — "английское паломничество", и это действительно история задумчивых прогулок по британской провинции, изучения ее достопримечательностей и природы. Здесь будто бы нет речи об ужасах уничтожения цивилизации, с которыми обычно ассоциируется Зебальд, но на самом деле тревога спрятана гораздо глубже.

Новое издательство

(4) [Кажется интересным, хотя мн это уж совсем помимо всяких программ, - но интересна человеческая жизнь, увиденная и рассказанная изнутри, особенно - как это с письмами и дневниками бывает - в режиме реального времени]

АЛЕКСАНДР I, МАРИЯ ПАВЛОВНА, ЕЛИЗАВЕТА АЛЕКСЕЕВНА. ПЕРЕПИСКА ИЗ ТРЕХ УГЛОВ
На редкость увлекательная книга, даже если не интересоваться историей российской монархии. В 1804 году Мария Павловна, младшая сестра императора Александра I, выходит за наследного герцога Саксен-Веймар-Эйзенаха и поселяется в Веймаре. Там она общается с Гете и Шиллером, занимается науками, рожает детей, бегает по всей Германии от Наполеона. И еще — тоскует по брату. Собственно с 1804 года и до самой смерти Александра длится их переписка, впервые опубликованная в этой книге. Ведется она, разумеется, по-французски, так что это — перевод. Параллельно Мария Павловна переписывается с невесткой-императрицей Елизаветой Алексеевной, и на фоне этой церемонной корреспонденции особенно странно выглядит ее переписка с братом. Это — настоящий эпистолярный роман, остроумный, полной горечи и страсти, явно не вполне братского характера.

Новое литературное обозрение

(5) ОКТЯБРЬ. ИСТОРИЯ ОДНОЙ РЕВОЛЮЦИИ
Наверное, лучшее из изданий, пока что подготовленных к столетию Октябрьской революции,— замечательное прежде всего полным отказом от какой-либо спекуляции, призывов к переосмыслению и тому подобного. Хроника последних месяцев 1917 года, состоящая из свидетельств — дневников, интервью, воспоминаний. Среди героев — вожди большевиков, эсеры, комиссары и прапорщики, защитники Временного правительства, простые рабочие и писатели, иностранные журналисты и дипломаты. Некоторые тексты хорошо известны, другие — собраны по почти забытым источникам, но главное — сама работа монтажа. Обращение к этому способу писания истории, в русском контексте закрепленному именно постреволюционной культурой, кажется особенно уместным.

Common place

(6) [Очень волнующая книжка. Но дорогая, должно быть, люто]
XX ВЕК: ПИСЬМА ВОЙНЫ
Впечатляющий восьмисотстраничный том, самая интересная из новейших исторических книг. Это собрание писем. Об авторах их практически или совсем ничего не известно. Но всех объединяет одно — они пишут с фронта. Хронология — от открывшей ХХ век англо-бурской войны, в которой участвовали российские добровольцы, до закрывших его чеченских кампаний, последних, с которых еще писали письма. Интересны эти тексты не сведениями о военных конфликтах и не как части неведомых судеб. Составители сборника — антропологи Сергей Ушакин и Алексей Голубев — интересуются другим: что собственно такое военное письмо, что это за жанр, кем становится пишущий его субъект, о чем он чувствует себя обязанным говорить и о чем умалчивать? Сборник устроен не хронологически, а тематически — поделен на разделы: быт, еда, деньги, любовь и т.д. К каждому есть сопроводительные статьи, написанные лучшими авторами, занимающимися российской историей.

НЛО

(7) [соблазняет и эта]
ТУРИСТ. НОВАЯ ТЕОРИЯ ПРАЗДНОГО КЛАССА.
ДИН МАККАНЕЛЛ
Американский профессор ландшафтной архитектуры Дин Макканелл, может, и не первым заговорил о туризме как ключевом феномене современной культуры, но точно именно он придумал сделать его основанием целой социальной теории. При этом Макканелл вовсе не был социологом-профессионалом, скорее, как он сам писал, "теоретическим активистом". Его книга впервые вышла в 1976 году и давно стала классикой. По идее, она должна была бы уже устареть: современный глобальный туризм в 70-х только начинался, но именно желание скорее описать только зарождающийся новый взгляд, увидеть в путешествующем по миру в поисках интересного бездельнике новую модель человека, описать практику отдыха как определенную систему, язык, придало письму Макканелла остроту, которая до сих пор чувствуется. Книгу можно читать в паре с "Офшорами" Урри, который также интересовался туризмом.

Ad Marginem — МСИ "Гараж"

(8) [Ну это обязательно, притом на бумаге, чтобы с пометками на полях]
ТЕТРАДИ 1933-1942
СИМОНА ВЕЙЛЬ
Один из главных христианских мыслителей ХХ века, Симона Вейль, напротив, показывает возможность движения от марксизма. Философ, левый активист, героиня французского Сопротивления, от социалистических исканий юности она пришла в 1930-х годах к необычной форме радикального аскетизма. В силу этого, а также потому, что в центре ее мысли было ощущение отпадения человека от Бога, его отсутствия, Вейль оказалась любимой фигурой современного христианства у людей, недоверчивых к религии. У умершей от истощения Вейль есть отчетливый статус святой, мученицы. Именно его, как считает переводчик книги Петр Епифанов, "Тетради" могут поставить под вопрос. Не потому, что Вейль оказывается тут недостойна своей репутации, а потому, что вместо иконы появляется живой человек. Эти записи Вейль вела на протяжении почти всей сознательной жизни. Однако это скорее не дневник, а опыт философского поиска. Здесь больше тысячи страниц — огромный труд переводчика, требующий и от читателя работы внимательного проживания.

Издательство Ивана Лимбаха

Ну, сама сдержанность, прямо-таки аскетизм.

Записи из этого журнала по тегу «о счастии»

  • Без вдоха

    Никуда не ходить, никого не видеть: вот счастье (то самое, которое – полнота жизни). Следующим шагом на пути наращивания этой полноты счастья и…

  • И о счастии

    И кроме всего прочего, в состав счастия непременно, существенным и очень сильнодействующим компонентом входит восприятие (хотя бы только глазами;…

  • Счастье - это когда

    ...это когда внезапно обнаруживаешь, что завтра не 30-е сентября, а вовсе даже щедрое и счастливое 29-е, и у тебя есть ещё целый дополнительный день…

  • Всего не прочитаешь -

    - но к этому, разумеется, надо стремиться. = Вот какие радости, среди прочего, обещает нам НЛО в октябре, - эти я беру на заметку: Гарольд…

  • А у меня тут сумасшедше прекрасная книжка

    Игорь Сид. Геопоэтика: Пунктир к теории путешествий. - СПб.: Алетейя, 2017. Она - о смысловой работе и смысловых играх с пространством. Едучи…

  • О счастии

    Просматривая, например, фотографии прежних дней и лет (зрительно гармония мира как-то лучше улавливается; в словах улавливается скорее его…

  • О подведении итогов

    Ну я ещё наподвожу итогов, - тем более, что в мой ушедший год было счастливо-много хорошего и значительного. Подведение же итогов, совершенно…

  • Добыча 28.03.17.

    Георгий Ефремов. Избранные сочинения: Т. I. Все мои моленья: Стихотворения и маленькие поэмы; Т. II. В начале – муравей: Стихотворные переводы;…

  • Работа и я

    ...зато как счастливо пишется текст, - буквально сам себя надиктовывает, сам себя нашёптывает в уши, - когда достигает объёма в 8-9 тысяч знаков. У…

Комментарии

( 10 комментариев — Оставить комментарий )
germanist007
26 ноя, 2016 11:23 (UTC)
Сейчас читаю "Тяжесть и благодать" Симоны Вейль. Читаю в электронном виде (на Букмейте) и подумываю о покупке на бумаге. В связи с этим вопрос: вы не в курсе, "Тяжесть и благодать" – это выжимки из Тетрадей? Т.е. если покупать, то достаточно указанной вами книги?
yettergjart
26 ноя, 2016 14:03 (UTC)
я не знаю, к сожалению!
germanist007
26 ноя, 2016 14:05 (UTC)
Понял. Если вдруг узнаете и не забудете о моем интересе, черканите здесь, пожалуйста. А я пока пошел заказывать "Тетради".
rassvet45
27 ноя, 2016 05:40 (UTC)
Это вырезки из "Тетрадей". Изъятые из контекста - и контекста самой мысли, и временного - и разложенные по темам. Причем эта рубрикация по темам к Симоне не имеет никакого отношения. Фрагменты живой, текучей, только развиваемой мысли превращены в "афоризмы". Во вступительной статье я об этом пишу. (Я переводчик)
germanist007
27 ноя, 2016 09:05 (UTC)
Спасибо за пояснение! Я подумал об этом, прочитав вступление к "Тяжести и благодати", но решил уточнить. Т.е. все, что есть в "Тяжести и благодати", есть в "Тетрадях" (ибо взято/надергано оттуда), и купив только "Тетради", но не купив "Тяжести...", я ничего не потеряю, я правильно понял?

Это вы переводили Вейль?
rassvet45
27 ноя, 2016 15:30 (UTC)
Ну, переводчики разные, у каждого Симона выходит немного своя...)) Еще статья там (в ТБ) вступительная довольно информативна. Да, я переводил "Тетради", а до этого в СПб выходила книга "Формы неявной любви к Богу" (2012). Там тоже мои переводы.
germanist007
27 ноя, 2016 15:46 (UTC)
А вот это издание по содержанию пересекается с "Тетрадями"?

«Формы неявной любви к Богу». Перевод с французского, предисловие и комментарии П. Епифанова; два письма к о. Жозефу-Мари Перрену переведены Н.Ключаревой. СПб.: «Свое издательство», 2012. – 510 с., илл. – 500 экз.

Судя по содержанию, здесь собраны статьи, размышления, письма, но не дневники. Плюс есть раздел "Из «Тетрадей»". Наверное, только в этом одном разделе и есть совпадение по содержанию с изданным сейчас двухтомником? Т.е. есть смысл приобрести и "Тетради", и "Формы...", я правильно понял?
rassvet45
27 ноя, 2016 16:33 (UTC)
Совпадений там нет ни в одном месте. В этом 2-томнике не все "Тетради", около половины лишь, а там есть фрагмент из другой половины. Там в основном ее трактаты начала 1940-х гг., письма. Это именно христианский период ее творчества. Плюс биография. Но боюсь, что уже негде купить. 500 экз., их расхватали в один момент.
germanist007
27 ноя, 2016 16:36 (UTC)
Эх, жалко-то как. Но вдруг. Сейчас спрошу у человека, который привозит мне книги.
rassvet45
27 ноя, 2016 05:41 (UTC)
Спасибо, Ольга! (Хоть и не нравится мне, как сказано у И. Гулина. Я не ставлю под вопрос отношение к Симоне как к святой. Она для меня вне сомнения святая душа и святой ум. Но нельзя ее стилизовать, подгонять под тот или иной "канон" святости. Вот я о чем. Как он это не понял? Но что делать. Пусть теперь читатель - читает, пусть думает сам.)

Edited at 2016-11-27 15:37 (UTC)
( 10 комментариев — Оставить комментарий )